2.1 KiB
2.1 KiB
ຈົ່ງຈຸບພິດພຣະບຸດ
ຜູ້ຄົນຈະສະແດງກະສັດຂອງພວກເຂົາວ່າອພວກເຂົາຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ພຣະອົງໂດຍການຈູບພຣະອົງ, ບາງທີຢູ່ຕີນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສະແດງໃຫ້ລູກຊາຍຮູ້ວ່າທ່ານມີຄວາມສັດຊື່ຕໍ່ລາວແທ້ໆ" ຫລື "ກົ້ມຕົວລົງຕໍ່ຫນ້າລູກຊາຍຂອງລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction).
ເຈົ້າຈະຕາຍຕາມທາງ
ນີ້ອາດຫມາຍເຖິງການຕາຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ກ່ອນທີ່ຄົນນັ້ນຈະມີໂອກາດຫາຍຕົວໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະຕາຍທັນທີ".
ເມື່ອຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງລຸກຂຶ້ນມາໃນທັນທີ
ຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງກະສັດຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນໄຟທີ່ສາມາດໄຫມ້ໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ເມື່ອລາວໃຈຮ້າຍຢ່າງກະທັນຫັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
ລີ້ໄພຢູ່ໃນພຣະອົງ
ການທູນຂໍກະສັດເພື່ອປົກປ້ອງແມ່ນກ່າວເຖິງວ່າເປັນການສະແຫວງຫາບ່ອນລີ້ໄພໃນລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂໍໃຫ້ກະສັດປົກປ້ອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).