2.3 KiB
ພຣະອົງ ... ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
ປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ກ່າວເຖິງພຣະຢາເວ. ພຣະຢາເວມັກຖືກເອີ້ນວ່າ "ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ" ແຕ່ວ່າຄຳສັບສຳລັບ "ພຣະຢາເວ" ແລະ "ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ" ແມ່ນແຕກຕ່າງກັນ.
ປະທັບໃນສະຫວັນ
ການປະທັບຢູ່ນີ້ຫມາຍເຖິງການຕັດສິນ. ສິ່ງທີ່ລາວນັ່ງຢູ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ກົດລະບຽບໃນສະຫວັນ" ຫລື "ນັ່ງຢູ່ເທິງບັນລັງຂອງພຣະອົງໃນສະຫວັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]]).
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະຊົງຫຍໍ້ຫຍັນພວກເຂົາ
"ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າດູຖູກຄົນເຫລົ່ານັ້ນ." ເປັນຫຍັງລາວຈຶ່ງເວົ້າເຢາະເຢີ້ຍພວກເຂົາສາມາດຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຫົວຂວັນພວກເຂົາສຳລັບແຜນການທີ່ໂງ່ຈ້າຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).
ແລ້ວພຣະອົງຈະເຕືອນພວກເຂົາດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງ
"ຄວາມໂກດຮ້າຍ" ສາມາດຫມາຍເຖິງຄວາມໃຈຮ້າຍທີ່ສຸດຫລືຄວາມໂກດແຄ້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns).
ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຢ້ານກົວ
"ຄວາມຢ້ານກົວ".