lo_tn/pro/30/05.md

1.8 KiB

ພິສູດ

ຄໍາເວົ້າທີ່ເວົ້າເຖິງແມ່ນວ່າມັນເປັນໂລຫະທີ່ຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງກຳຈັດສ່ວນທີ່ບໍ່ດີອອກຈາກພວກມັນໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແມ່ນຄ້າຍຄືໂລຫະທີ່ມີຄ່າເຊິ່ງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງໄດ້ເອົາວັດຖຸທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດອອກໄປທັງຫມົດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ພຣະອົງຊົງເປັນໂລ້ແກ່ຜູ້ລີ້ໄພໃນພຣະອົງ

ຄຳວ່າ “ໄສ້” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບສິ່ງທີ່ປົກປ້ອງບຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວປົກປ້ອງຜູ້ທີ່ມາ ແລະ ຂໍໃຫ້ລາວປົກປ້ອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເຂົ້າກັບຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ

ເວົ້າຫລາຍກວ່າທີ່ລາວໄດ້ເວົ້າ

ຊົງຕັດສິນວ່າພວກເຈົ້າເວົ້າຕົວະ.

ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລາວຈະພິສູດວ່າທ່ານເປັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)