lo_tn/pro/28/25.md

2.0 KiB

ຄົນໂລບ

ຄົນທີ່ເຫັນແກ່ຕົວຕ້ອງການສິ່ງຕ່າງໆ, ເງິນ ຫລື ອາຫານຫລາຍກວ່າສິ່ງທີ່ລາວຕ້ອງການ

ປຸກປັ້ນໃຫ້ເກີດການຜິດຖຽງ

ການກະທຳຂອງຜູ້ຊາຍທີ່ໂລບມາກໂລພາແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າລາວກຳລັງກະຕຸ້ນຫລືປຸກໃຫ້ເກີດການຂັດແຍ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮັດໃຫ້ເກີດການຂັດແຍ້ງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄົນທີ່ເຊື່ອໃຈຕົນເອງ

ຂື້ນກັບຕົນເອງຂອງຄົນຫນຶ່ງເວົ້າເຖິງຄວາມໄວ້ວາງໃຈໃນໃຈຂອງຕົນເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ເພິ່ງພາຕົນເອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຄົນທີ່

"ບຸກຄົນຜູ້ໃດ"

ຢ່າງໃນປັນຍາ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ນີ້ແມ່ນ ຄຳເວົ້າທີ່ຫມາຍເຖິງການດຳລົງຊີວິດຢ່າງສະຫລາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊີວິດຢ່າງມີປັນຍາ" ຫລື 2) ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າຈະປະຕິບັດຕາມຄໍາສອນຂອງຄົນທີ່ສະຫລາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຕິບັດຕາມຄຳສອນທີ່ສະຫລາດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)