1.9 KiB
1.9 KiB
ຈົ່ງແນ່ໃຈເຈົ້າຮູ້ຄວາມທຸກສຸກຂອງຝູງແພະແກະຂອງເຈົ້າ ແລະ ຈົ່ງເອົາໃຈໃສຝູງສັດຂອງເຈົ້າ
ປະໂຫຍກທັງສອງນີ້ມີຄວາມຫມາຍດຽວກັນໂດຍພື້ນຖານແລະຖືກໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ຝູງສັດ
"ຝູງແກະ"
ຝູງ
"ຝູງແບ້"
ມົງກຸດຈະບໍ່ຄົງທົນຢູ່ທຸກຊົ່ວຊາດແມ່ນບໍ່?
ຄຳຖາມນີ້ຄາດຫວັງວ່າຄຳຕອບທີ່ບໍ່ດີຈະເຮັດໃຫ້ຈຸດສຳຄັນທີ່ການປົກຄອງຂອງຜູ້ປົກຄອງໂລກນີ້ຈະບໍ່ຢູ່ຕະຫລອດໄປ. ນີ້ສາມາດສະແດງອອກເປັນການຖະແຫລງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມົງກຸດບໍ່ທົນທານຕໍ່ຄົນທຸກລຸ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ມົງກຸດ
ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ “ມົງກຸດ” ແມ່ນຄຳຫຍໍ້ສຳລັບການປົກຄອງຂອງກະສັດປົກຄອງອານາຈັກລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກົດລະບຽບຂອງກະສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຫຍ້າຕາມພູເຂົາຕ່າງໆ
"ງອກໃຫມ່ຈະອອກມາ" ຫລື "ຫຍ້າໃຫມ່ເລີ່ມເຕີບໃຫຍ່ຂື້ນ"