lo_tn/pro/24/17.md

1.6 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ຂໍ້ພຣະຄຳພີເຫລົ່ານີ້ຍັງສືບຕໍ່ "ຄຳເວົ້າສາມສິບຄຳ" (22:20).

ສັດຕູຂອງເຂົາໄດ້ຮັບພິບັດ

"ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ບໍ່ດີເກີດຂື້ນກັບສັດຕູຂອງທ່ານ"

ຢ່າໃຫ້ຈິດໃຈຂອງເຈົ້າຍິນດີ

ນີ້ແມ່ນຄຳສັ່ງທີ່ຫນັກແຫນ້ນ. ຄຳວ່າ "ຫົວໃຈ" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຕົວເອງດີໃຈ" ຫລື "ຢຸດຕົວເອງຈາກຄວາມດີໃຈ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຊົງຫັນຄວາມກ້ຽວກາດຂອງເຂົາເສຍ

ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ "ຫັນຫນີຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງລາວ" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ບໍ່ຄວນເຮັດໃຫ້ໃຈຮ້າຍອີກຕໍ່ໄປ. ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຈະເຮັດແທນທີ່ຈະສາມາດເຮັດໃຫ້ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢຸດໂກດແຄ້ນລາວແລະໂກດແຄ້ນທ່ານແທນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])