lo_tn/pro/23/34.md

1.7 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ຂໍ້ພຣະຄຳພີເຫລົ່ານີ້ຍັງສືບຕໍ່ "ຄຳເວົ້າສາມສິບຄຳ" (22:20). ມັນແມ່ນການສືບຕໍ່ຄຳອະທິບາຍຂອງຄົນທີ່ເມົາເຫລົ້າ

ນອນຢູ່ຍອດເສົາທີ່ໂດກ ເຈົ້າຈະວ່າວິນວຽນ

ສະຖານທີ່ຢູ່ເທິງຕັ່ງທີ່ຄົນຂີ້ຕົວະສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນອນຢູ່ໃນກະຕ່າໃກ້ກັບປາຍຂອງຫມາກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ພວກເຂົາຕີຂ້ອຍ,...ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ສຶກເຈັບປວດ. ພວກເຂົາຕີຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ສຶກເລີຍ.

ຍ້ອນວ່າຄົນທີ່ເມົາເຫລົ້າບໍ່ໄດ້ຄິດຢ່າງຈະແຈ້ງ, ລາວກຳລັງຈິນຕະນາການວ່າຄົນກຳລັງຕີ ແລະ ຕີລາວຢູ່, ແຕ່ລາວບໍ່ຮູ້ສຶກເຈັບ ແລະບໍ່ສາມາດຈື່ຫຍັງໄດ້.

ແຕ່ຂ້ອຍຈະຕື່ນມື້ໃດ?

ຄົນເມົາເຫລົ້າສົງໄສວ່າລາວຈະຕື່ນຕົວອີກຄັ້ງ; ໃນເວລາທີ່ຜົນກະທົບຂອງເຫລົ້າທີ່ເຮັດຈະຢຸດເຊົາ.