2.0 KiB
ມີຄວາມຈິງໃຈ
ມັນແມ່ນຫົວໃຈຂອງລາວເອງທີ່ຄົນນັ້ນຕ້ອງການບໍລິສຸດ. ຫົວໃຈແມ່ນຕົວຕົນທັງຫມົດສໍາລັບຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮັກມີຫົວໃຈບໍລິສຸດ" ຫລື "ຢາກເປັນຄົນບໍລິສຸດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ສຸພາບອ່ອນຫວານ
"ປະເພດ"
ພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວເຝົ້າຮັກສາ
ຕາແມ່ນຕົວຕົນທັງຫມົດສໍາລັບຄົນ. ນັກຂຽນເວົ້າຄືກັບວ່າພະເຢໂຫວາມີຕາຄ້າຍຄືກັບຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວເຝົ້າລະວັງ" ຫລື "ພຣະຢາເວປົກປ້ອງຄວາມຮູ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
ເຝົ້າຮັກສາຄວາມຮູ້
ການຕິດຕາມເບິ່ງແມ່ນຄຳເວົ້າສຳລັບການປົກປ້ອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປົກປ້ອງຄວາມຮູ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ທຳລາຍ
"ພັງທະລາຍ"
ຄົນບໍ່ມີຄວາມເຊື່ອ
ນາມທີ່ເປັນນາມສະກຸນທີ່ຫລອກລວງສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກພາສາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນຂີ້ຕົວະ." ແປວ່າ "ຫລອກລວງ" ຄືກັບ 11: 3. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)