lo_tn/pro/17/19.md

2.2 KiB

ໄປຫາຄວາມພິນາດ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຈະເດີນທາງໃກ້ຈະເຂົ້າສູ່ຈຸດທຽບຖານ ແລະ ຫັກກະດູກ, ອາດຈະຢູ່ໃນຕີນຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແນ່ໃຈວ່າຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງເດີນທາງ ແລະ ທຳລາຍກະດູກຂອງພວກເຂົາຄາຕີນຂອງພວກເຂົາ" ຫລື "ແນ່ໃຈວ່າຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງເດີນທາງ ແລະເຮັດໃຫ້ຕົນເອງບາດເຈັບ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ບຸກຄົນທີ່ໃຈຄົດ

"ຫົວໃຈ" ສະແດງເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກ, ທັດສະນະ ແລະແຮງຈູງໃຈຂອງບຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແມ່ນໃຜທີ່ຫລອກລວງ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ບໍ່ສັດຊື່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ມີລີ້ນຕະຫລົບຕະເເລງ

"ລີ້ນ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຄຳເວົ້າຂອງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເວົ້າຂີ້ຕົວະ" ຫລື "ເວົ້າຂີ້ຮ້າຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຍ່ອມຕົກຢູ່ໃນຄວາມຍາກລຳບາກ

"ຕົກຢູ່ໃນບັນຫາ" ການ "ຕົກຢູ່ໃນ" ບາງສິ່ງບາງຢ່າງຫມາຍຄວາມວ່າຈະເຂົ້າໄປໃນສະຖານະການນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະມີຄວາມອັນຕະລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)