lo_tn/pro/16/13.md

1.1 KiB

ຮິມສົບທີ່ກ່າວອອກມາຈາກປາກມີຄວາມຊອບທຳ

ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ“ ສົບ” ແມ່ນຕົວແທນຂອງຄົນທີ່ເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນທີ່ເວົ້າຄວາມຈິງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ພະພິໂຣດຂອງກະສັດເປັນທູດເເຫ່ງຄວາມຕາຍ

ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງກະສັດທີ່ຄຽດແຄ້ນທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຕາຍຄືກັບວ່າຄວາມຄຽດແຄ້ນຂອງກະສັດແມ່ນຂ່າວທີ່ລາວສົ່ງອອກໄປເພື່ອຂ້າຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກະສັດທີ່ຄຽດແຄ້ນສາມາດຂ້າຄົນໄດ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)