lo_tn/pro/13/03.md

2.0 KiB

ຈາກປາກເຂົາ

ນີ້ "ປາກ" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ຄົນເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ລາວເວົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຄົນທີ່ເວົ້າຢ່າງບໍ່ຄິດ

ການເປີດຮີມສົບສະແດງເຖິງການເວົ້າ, ແລະ ການເປີດກວ້າງໃຫ້ເວົ້າຫລາຍເລື້ອຍໆ ຫລື ຫລາຍເກີນໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເວົ້າຫລາຍ" ຫລື "ເວົ້າຫລາຍເກີນໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄວາມຢາກ...ຄວາມຢາກ

ແປຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໃນ 13: 1.

ບໍ່ໄດ້ອີ່ຫຍັງເລີຍ

"ປາດຖະຫນາຢ່າງແຮງແຕ່ບໍ່ໄດ້ຮັບຫຍັງເລີຍ"

ຄວາມຢາກຂອງຄົນຂະຫຍັນຈະໄດ້ຮັບການຕອບສະຫນອງຢ່າງສຸດໃຈ

ນີ້ "ຄວາມຢາກອາຫານ" ສະແດງເຖິງຄວາມປາຖະຫນາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນດຸຫມັ່ນຈະມີຊີວິດທີ່ເພິ່ງພໍໃຈຢ່າງອຸດົມສົມບູນ" ຫລື "ຄວາມດຸຫມັ່ນຈະເຮັດໃຫ້ຄົນມີຄວາມພໍໃຈຢ່າງອຸດົມສົມບູນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຄົນຂະຫຍັນ

ຄົນທີ່ເຮັດວຽກດ້ວຍຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງລະມັດລະວັງ ແລະ ຕໍ່ເນື່ອງ