2.2 KiB
2.2 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຂໍ້ພຣະຄຳພີເຫຼົ່ານີ້ສືບຕໍ່ຂ່າວສານຂອງປັນຍາ.
ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ກ່າວວ່າ…ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ຕັກເຕືອນ
ສອງປະໂຫຍກນີ້ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວເວົ້າແບບດຽວກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ຜູ້ເຢາະເຢີ້ຍ
ຄົນທີ່ມັກເຢາະເຢີ້ຍຄົນອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນທີ່ເວົ້າດູຖູກສິ່ງຂອງຄົນອື່ນ" ຫລື "ຄົນທີ່ມັກເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນເບິ່ງບໍ່ດີ"
ໄດ້ຮັບການລ່ວງລະເມີດ
"ໄດ້ຮັບການຮັກສາຢ່າງໂຫດຮ້າຍ"
ຜູ້ໃດສັ່ງຫ້າມ
"ຜູ້ໃດແກ້ໄຂ"
ຢ່າຕິຕຽນ
"ບໍ່ແກ້ໄຂ"
ໃຫ້ກັບຄົນທີ່ມີປັນຍາ, ແລະ ລາວ ... ສອນຄົນຊອບທຳ, ແລະ ລາວ
ຄຳສັ່ງທັງສອງຢ່າງນີ້ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຄຳ ຖະແຫລງທີ່ມີເງື່ອນໄຂ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າທ່ານໃຫ້ຄົນທີ່ມີປັນຍາ, ລາວ ... ຖ້າທ່ານສອນຄົນທີ່ຊອບທຳ, ລາວ"
ໃຫ້ກັບຄົນທີ່ມີປັນຍາ ... ສອນຄົນທີ່ຊອບທຳ
ສອງປະໂຫຍກນີ້ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວເວົ້າແບບດຽວກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ໃຫ້ແກ່ຄົນທີ່ມີປັນຍາ
ນີ້ຫມາຍເຖິງການໃຫ້ຄຳແນະນຳແກ່ຄົນທີ່ມີປັນຍາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)