1.4 KiB
1.4 KiB
ພວກເຮົາຈະຖືອາວຸດຂ້າມໄປ
ທ່ານສາມາດເຮັດໃຫ້ມັນຊັດເຈນວ່າພວກເຂົາຈະຂ້າມແມ່ນໍ້າຈໍແດນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາຈະຂ້າມແມ່ນໍ້າຈໍແດນກຽມພ້ອມທີ່ຈະສູ້ຮົບ" (ເບິ່ງເພີ້ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ທີ່ດິນມໍລະດົກຂອງພວກເຮົາ
ທີ່ດິນທີ່ປະຊາຊົນຈະໄດ້ຮັບເປັນທີ່ພັກອາໄສຖາວອນໄດ້ເວົ້າເຖິງ ຄືວ່າມັນເປັນມໍລະດົກທີ່ພວກເຂົາຈະໄດ້ມາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສ່ວນທີ່ດິນທີ່ພວກເຮົາຈະໄດ້ອາໃສຢູ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພວກເຮົານັ້ນຈະຄົງຢູ່
ສຳນວນນີ້ຫມາຍເຖິງການເປັນເຈົ້າຂອງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະເປັນຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)