lo_tn/num/32/28.md

1.4 KiB

ທຸກຄົນຜູ້ມີອາ­ວຸດ

"ຜູ້ຊາຍທຸກໆຄົນພ້ອມທີ່ຈະໃຊ້ອາວຸດຂອງເຂົາ"

ແລະແຜ່ນ­ດິນນັ້ນຈະພ່າຍແພ້ຕໍ່­ຫນ້າເຈົ້າແລ້ວ

ຄຳວ່າ "ແຜ່ນດິນ" ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າຫາກພຣະຢາເວຄອບງໍາເຈົ້າຕໍ່ຫນ້າປະຊາຊົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນແຜ່ນດິນ" ຫລື "ຖ້າພວກເຂົາຊ່ວຍເຈົ້າໃຫ້ເອົາຊະນະຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນດິນແດນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ພວກເຂົາຈະຕ້ອງໄດ້ສ່ວນແຜ່ນ­ດິນກາ­ນາ­ອານຮ່ວມກັບເຈົ້າເປັນກຳ­ມະ­ສິດ

"ຫລັງຈາກນັ້ນລູກຫລານຂອງກາດ ແລະ ຣູເບັນຈະໄດ້ຮັບທີ່ດິນຮ່ວມກັນກັບເຈົ້າໃນແຜ່ນດິນກາ­ນາ­ອານ.