1.7 KiB
1.7 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໂມເຊສືບຕໍ່ເວົ້າກັບປະຊາຊົນຈາກຣູເບັນ ແລະ ກາດ.
ພູເຂົາເອັດຊະໂຄນ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ13:23. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນແຜ່ນດິນນັ້ນແລ້ວ
ນີ້ຫມາຍເຖິງການເຫັນສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນແຜ່ນດິນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນຄົນ ແລະເມືອງທີ່ເຂັ້ມແຂງຢູ່ໃນແຜ່ນດິນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ເຮັດໃຫ້ຈິດໃຈຂອງຄົນອິສຣາເອນທໍ້ຖອຍທີ່ຈະຍົກຂ້າມໄປ
ໃນນີ້ ຄຳວ່າ "ຈິດໃຈ" ແມ່ນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຕົວເອງ ແລະ ຫມາຍເຖິງບ່ອນນັ່ງຂອງອາລົມຂອງພວກເຂົາ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 32:6. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນບໍ່ຢາກໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)