lo_tn/num/29/23.md

1.9 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ພຣະຢາເວບອກໂມເຊຕໍ່ໄປອີກວ່າສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນຕ້ອງສະຫລອງງານເທດສະການໃນເດືອນເຈັດ.

ໃນມື້ທີສີ່ຂອງການຊຸມນຸມ

"ມື້ທີ 4 ຂອງການຊຸມນຸມ." ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ“ ການຊຸມນຸມ” ຫມາຍເຖິງງານເທດສະການແຫ່ງອາທິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ແກະຜູ້ສິບສີ່ໂຕ

"ລູກແກະໂຕຜູ້ 14 ໂຕ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ຕາມທີ່ໄດ້ສັ່ງໄວ້

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງທີ່ ພຣະຢາເວໄດ້ສັ່ງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຖວາຍເຄື່ອງພືດຜົນບູຊາ ແລະເຄື່ອງດື່ມບູ­ຊາຄູ່ກັນ

ເຄື່ອງຖວາຍບູຊາແມ່ນໃຫ້ຖວາຍດ້ວຍເຄື່ອງເຜົາບູຊາ. ເຄື່ອງດື່ມທີ່ນຳມາຖວາຍນັ້ນຕ້ອງມີທັງເຄື່ອງບູຊາໄຖ່ບາບ ແລະ ເຄື່ອງເຜົາບູຊາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພ້ອມກັບເຄື່ອງຖວາຍເມັດພືດ ແລະ ເຄື່ອງດື່ມທີ່ໃຫ້ມາພ້ອມ"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-possession)