lo_tn/num/28/23.md

2.4 KiB

ຕອນເຊົ້າຊຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູ­ຊາປະ­ຈຳນັ້ນ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທີ່ຕ້ອງຖວາຍເຄື່ອງບູຊາແກ່ພຣະຢາເວໃນແຕ່ລະເຊົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໃນທຳ­ນອງດຽວກັນ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນຖານະເປັນຂ້າພະເຈົ້າ, ພຣະຢາເວ, ໄດ້ອະທິບາຍຢູ່ທີ່ນີ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຖວາຍອາ­ຫານເປັນເຄື່ອງບູ­ຊາດ້ວຍໄຟ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຕ້ອງເຜົາເຄື່ອງບູຊາເທິງແທ່ນບູຊາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເປັນກິ່ນຫອມທີ່ພໍ­ພຣະ­ໄທພຣະ­ຢາເວ

"ເປັນກິ່ນຫອມຫວານສຳລັບພຣະ­ຢາເວ"

ຈົ່ງຖວາຍບູ­ຊາ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຕ້ອງຖວາຍມັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພວກເຈົ້າຈົ່ງມີ­ການປະ­ຊຸມບໍ­ລິ­ສຸດເພື່ອຖວາຍກຽດພຣະຢາເວ

"ເຕົ້າໂຮມກັນເພື່ອນະມັດສະການ ແລະ ໃຫ້ກຽດແກ່ພຣະຢາເວ." ວະລີ “ ການຊຸມນຸມຊົນບໍລິສຸດ” ຫມາຍຄວາມວ່າປະຊາຊົນເຕົ້າໂຮມກັນເພື່ອນະມັດສະການພຣະຢາເວ. ນະມັດສະການພຣະຢາເວແມ່ນເຫດການທີ່ສັກສິດ.