lo_tn/num/27/02.md

1.2 KiB

ພວກເຂົາມາຢືນ

"ພວກລູກສາວຂອງເຊ­ໂລ­ເຟ­ຂາດຢືນຢູ່"

ເພິ່ນບໍ່ແມ່ນພັກພວກຂອງໂກຣາ ຜູ້ທີ່ໄດ້ກະບົດຕໍ່ອົງພຣະຢາເວ

ປະຊາຊົນທີ່ຢູ່ໃນພັກພວກຂອງໂກຣາ ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນ ແລະ ໄດ້ກະບົດຕໍ່ພຣະຢາເວ. ພຣະຢາເວເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາຕາຍ, ເພາະຄວາມບາບຂອງພວກເຂົາ. ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ໄດ້ເສຍຊີວິດຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຢູ່ໃນບັນດາຜູ້ຕິດຕາມຂອງໂກຣາຜູ້ທີ່ໄດ້ກະບົດຕໍ່ພຣະຢາເວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຍ້ອນບາບກຳຂອງເພິ່ນເອງ

"ຍ້ອນບາບຂອງຕົນເອງ"