lo_tn/num/24/04.md

1.8 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ບາລາອາມສືບຕໍ່ທຳນວາຍພາຍໃຕ້ການຄວບຄຸມຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າ.

ເຂົາເວົ້າ... ເຂົາເຫັນ...ເຂົາກົ້ມກາບລົງ

ຕໍ່ໄປນີ້ບາລາອາມກ່າວເຖິງຕົນເອງວ່າ "ເຂົາ". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

ເຂົາກົ້ມກາບລົງ

ນີ້ແມ່ນການກະທຳທີ່ຖ່ອມຕົວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ດ້ວຍຕາທີ່ໄດ້ຖືກເປີດອອກ

ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ຕາທີ່ເປີດອອກ” ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າບາລາອາມ ໄດ້ຮັບຄວາມສາມາດໃນການຮູ້ສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການເວົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຢາໂຄບ, ເອີຍບັນດາເຕັນຂອງທ່ານຊ່າງງາມແທ້ນໍ, ໂອ ຊາວອິດສະຣາເອນເອີຍສະຖານທີ່ທີ່ທ່ານອາໃສຢູ່!

ທັງສອງຄຳກ່າວນີ້ຫມາາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ. ພວກເຂົາເຈົ້າເນັ້ນຫນັກວ່າຄ້າຍພັກຊາວອິດສະລາແອນສວຍງາມຕໍ່ບາລາອາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)