lo_tn/num/22/28.md

2.3 KiB

ແລ້ວພຣະຢາເວກໍຊົງເປີດປາກລໍໂຕນັ້ນມັນກໍປາກໄດ້

ການເປີດປາກແມ່ນກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມສາມາດໃນການເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກນັ້ນ, ພຣະຢາເວໄດ້ໃຫ້ຄວາມສາມາດໃນການເວົ້າຄືກັບມະນຸດເວົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ມັນເວົ້າຕໍ່ບາລາອາມ

"ລໍໂຕເວົ້າກັບບາລາອາມ"

ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນລໍ ໂຕທີ່ເຈົ້າເຄີຍຂີ່ໄປມາຊົ່ວຊີວິດນັ້ນບໍ?

ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບນີ້ຖືກໃຊ້ເພື່ອຕັດສິນບາລາອາມວ່າ ການພິພາກສາຂອງລາວກ່ຽວກັບລໍແມ່ນບໍ່ຍຸດຕິທຳ. ນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳ ຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍເປັນລໍຂອງເຈົ້າທີ່ເຈົ້າຂີ່ລົດຕະຫລອດຊີວິດຂອງເຈົ້າ, ຈົນເຖິງປະຈຸບັນນີ້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຂ້ອຍເຄີຍໄດ້ເຮັດກັບເຈົ້າແບບນີ້ມາກ່ອນຫລືບໍ່?

ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບນີ້ຖືກໃຊ້ເພື່ອຕັດສິນລົງໂທດບາລາອາມຕື່ມອີກວ່າການຕັດສິນຂອງລາວກ່ຽວກັບລໍແມ່ນບໍ່ຍຸດຕິທຳ. ນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍມີນິດໄສເຮັດສິ່ງດັ່ງກ່າວກັບເຈົ້າ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)