1.9 KiB
1.9 KiB
ປະໂຫຍກເຊື່ອມຕໍ່:
ໂຢຊວຍ ແລະ ກາລັບສືບຕໍ່ເວົ້າກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຕໍ່ໄປ.
ພວກເຮົາຈະທຳລາຍພວກເຂົາໃຫ້ຫມົດໄດ້ຢ່າງງ່າຍໆເຫມືອນກັບອາຫານ
ໂຢຊວຍ ແລະ ກາລັບເວົ້າເຖິງການທຳລາຍສັດຕູຂອງພວກເຂົາ ຄືກັບວ່າພວກເຂົາຈະກິນພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາຈະທຳລາຍພວກມັນງ່າຍທີ່ພວກເຮົາສາມາດກິນອາຫານໄດ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
ເກາະກຳບັງຂອງພວກເຂົາຈະຖືກເອົາອອກໄປຈາກພວກເຂົາ
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຈະເອົາການປົກປ້ອງຂອງພວກເຂົາ ອອກຈາກພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເກາະກຳບັງຂອງພວກເຂົາ
ນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ໃດຫລືສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ສາມາດປົກປ້ອງພວກມັນໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກໆຄົນທີ່ອາດຈະປົກປ້ອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)