lo_tn/num/11/28.md

2.1 KiB

ຂໍໃຫ້ພວກເຂົາຢຸດເວົ້າເຖີດ

"ບອກພວກເຂົາໃຫ້ຢຸດການທຳນວາຍ"

ເຈົ້າອິດສາເພາະເຫັນແກ່ເຮົາບໍ?

ໂມເຊໃຊ້ ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຕຳນິຕິຕຽນໂຢຊວຍ. ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ຄວນອິດສາເພາະເຮົາ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຈົ້າອິດສາເພາະເຫັນແກ່ເຮົາບໍ?

ສິ່ງທີ່ໂຢຊວຍອາດຈະອິດສາກ່ຽວກັບສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງຖ້າຕ້ອງການ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າກັງວົນບໍວ່າ ພວກເຂົາອາດຈະເອົາສິ່ງທີ່ເປັນຂອງຂ້ອຍໄປ?" ຫລື "ທ່ານກັງວົນວ່າປະຊາຊົນຈະບໍ່ເຄົາລົບສິດອຳນາດຂອງຂ້ອຍບໍ?" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເພື່ອທີ່ພຣະອົງຈະໃສ່ພຣະວິນຍານຂອງພຣະອົງລົງເທິງພວກເຂົາທຸກຄົນ

ໂມເຊກ່າວເຖິງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າໃຫ້ອຳນາດແກ່ປະຊາຊົນຄືກັບວ່າ ພຣະເຈົ້າຈະວາງພຣະວິນຍານຂອງພຣະອົງລົງໃສ່ພວກເຂົາ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທີ່ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ອຳນາດແກ່ພວກເຂົາທັງຫມົດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)