lo_tn/num/11/24.md

2.2 KiB

ຖ້ອຍຄຳທີ່ພຣະຢາເວ

ວະລີທີ່ວ່າ "ຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວ" ແມ່ນສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວເວົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວ ໄດ້ເວົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພຣະວິນຍານເທິງໂມເຊບາງສ່ວນ

“ ພຣະວິນຍານ” ໃນນີ້ສະແດງເຖິງພະລັງທີ່ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານໃຫ້ໂມເຊ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພະລັງບາງຢ່າງທີ່ພຣະວິນຍານໄດ້ມອບໃຫ້ໂມເຊ" ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປນີ້ໃນ 11:16. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ໃສ່ເທິງພວກຜູ້ໃຫຍ່ທັງເຈັດສິບຄົນນັ້ນ

ການໃຫ້ອຳນາດແກ່ພວກຜູ້ໃຫ່ຍໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນການວາງພຣະວິນຍານໃສ່ພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຫ້ມັນແກ່ຜູ້ເຖົ້າແກ່ເຈັດສິບຄົນ" ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປນີ້ໃນ 11:16. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເມື່ອພຣະວິນຍານຊົງສະຖິດເທິງພວກເຂົາ

ການມີອຳນາດຈາກພຣະວິນຍານຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າພຣະວິນຍານຊົງສະຖິດຢູ່ເທິງພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມື່ອພວກເຂົາມີອຳ ນາດຈາກພຣະວິນຍານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)