lo_tn/num/11/16.md

1.9 KiB

ພຣະວິນຍານທີ່ຢູ່ເທິງເຈົ້າບາງສ່ວນມາ

“ ພຣະວິນຍານ” ໃນນີ້ສະແດງເຖິງພະລັງທີ່ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ໂມເຊເພື່ອໃຫ້ໂມເຊສາມາດເຮັດຕາມທີ່ພຣະເຈົ້າບອກໃຫ້ເຮັດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບາງພະລັງທີ່ພຣະວິນຍານໄດ້ປະທານໃຫ້ລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພວກເຂົາຈະແບກພາລະປະຊາຊົນຮ່ວມກັບເຈົ້າ

ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການນຳພາ ແລະ ຈັດຫາປະຊາຊົນຄືກັບວ່າມັນເປັນພາລະທີ່ໂມເຊ ແລະ ຜູ້ນຳຈະປະຕິບັດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາຈະຊ່ວຍທ່ານດູ ແລ ປະຊາຊົນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງແບກພາລະພຽງຄົນດຽວ

ພຣະເຈົ້າກ່າວເຖິງຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການນຳພາ ແລະ ຈັດຫາປະຊາຊົນຄືກັບວ່າມັນເປັນພາລະທີ່ໂມເຊ ແລະ ຜູ້ນຳຈະປະຕິບັດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະບໍ່ດູແລພວກເຂົາຄົນດຽວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)