lo_tn/num/10/11.md

1.9 KiB

ປີທີສອງ

"ໃນປີທີ 2" ຫລື "ໃນປີ 2." ນີ້ແມ່ນປີທີສອງຫລັງຈາກທີ່ພຣະຢາເວາໄດ້ ນຳຊາວອິດສະຣາເອນອອກຈາກເອຢີບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ໃນວັນທີຊາວຂອງເດືອນທີສອງ

"ໃນເດືອນ 2, ໃນວັນທີ 20 ຂອງເດືອນ." ນີ້ແມ່ນເດືອນທີສອງຂອງປະຕິທິນຊາວຍິວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

ເມກລອຍຂຶ້ນໄປ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມກໄດ້ລອຍຂື້ນ" ຫລື "ພຣະຢາເວຍົກເມກຂື້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຫໍເຕັນແຫ່ງພັນທະສັນຍາພຣະບັນຊາ

ນີ້ແມ່ນອີກຊື່ຫນຶ່ງສຳລັບຫໍເຕັນເພາະຫີບພັນທະສັນຍາແຫ່ງພຣະເຈົ້ານັ້ນຢູ່ຂ້າງໃນ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປຄຳ ໃນ 1:50.

ຄຳສັ່ງຂອງພຣະຢາເວ ທີ່ຊົງປະທານຜ່ານທາງໂມເຊ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄຳສັ່ງທີ່ ພຣະຢາເວໄດ້ໃຫ້ຜ່ານໂມເຊ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)