lo_tn/num/05/29.md

2.2 KiB

ກົດເລື່ອງຄວາມຫຶງຫວງ

"ກົດສຳລັບການຈັດການກັບຄວາມຫຶງຫວງ"

ຜູ້ຍິງທີ່ນອກໃຈຜົວຂອງຕົນ

ຄຳວ່າ "ນອກໃຈ" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ "ບໍ່ສັດຊື່." ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ບໍ່ສັດຊື່ຕໍ່ຜົວຂອງນາງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ແລະເປັນມົນທິນ

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະເຮັດໃຫ້ຕົວເອງເປັນມົນທິນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ວິນຍານແຫ່ງຄວາມຫຶງຫວງ

ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງທັດສະນະຄະຕິ ແລະ ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຜູ້ຊາຍທີ່ຫຶງຫວງ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 5:13. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຜຫຶງຫວງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເມື່ອເຂົາມີຄວາມຫຶງຫວງເມຍຂອງເຂົາ

ນີ້ແມ່ນສຳນວນຫມາຍຄວາມວ່າລາວສົງໃສວ່າເມຍຂອລາວບໍ່ສັດຊື່ຕໍ່ເຂົາ ໂດຍການນອນກັບຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະສົງໃສວ່າເມຍຂອງລາວບໍ່ສັດຊື່ຕໍ່ລາວ" ຫລື "ແລະສົງໃສວ່າເມຍຂອງລາວໄດ້ນອນກັບຜູ້ຊາຍຄົນອື່ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຕໍ່ຫນ້າພະຢາເວ

"ໃນທີ່ປະທັບຂອງພຣະຢາເວ"