lo_tn/num/01/01.md

1.9 KiB

ພຣະຢາເວ​

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ໄດ້ເປີດເຜີຍຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃນພັນທະສັນຍາເດີມ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມຫນ້າທີ່ທ່ານໄດ້ແປຄຳນີ້.

ມື້ທີຫນຶ່ງຂອງເດືອນທີສອງ

"ມື້ທີ 1 ຂອງເດືອນ 2." ນີ້ແມ່ນເດືອນທີສອງຂອງປະຕິທິນ-ຊາວຍິວ. ມື້ທຳອິດແມ່ນໃກ້ຮອດກາງເດືອນເມສາຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

ໃນຊ່ວງປີທີສອງ

"ປີທີ 2" ຫລື "ປີ 2" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ນັບພວກເຂົາຕາມລາຍຊື່

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຈະນັບຜູ້ຊາຍໂດຍການບັນທຶກຊື່ຂອງພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນັບພວກເຂົາ, ບັນທຶກຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍແຕ່ລະຄົນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ອາຍຸ​ຊາວ​ປີ​

"ອາຍຸ 20 ປີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ບັນທຶກຈຳນວນຂອງຜູ້ຊາຍໃນກຸ່ມທີ່ມີອາວຸດຂອງພວກເຂົາ

ນີ້ຫມາຍເຖິງການມອບຫມາຍໃຫ້ຜູ້ຊາຍເຂົ້າໄປໃນກອງທະຫານຂອງພວກເຂົາ