lo_tn/neh/13/16.md

1.7 KiB

ໄທຣະ

ຊື່ຂອງເມືອງ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ທ່ານກຳລັງເຮັດສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍຫຍັງ, ເຮັດໃຫ້ວັນຊະບາໂຕຫຍໍ້ຫຍັນບໍ?

ເນເຫມີຢາກຳລັງດູຖູກຜູ້ນຳຢູດາ. ນີ້ສາມາດແປເປັນຄືປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານກຳລັງເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວໂດຍການຫມິ່ນປະຫມາດວັນຊະບາໂຕ." ຫລື "ພຣະເຈົ້າຈະລົງໂທດທ່ານທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍນີ້, ຍ້ອນການດູຖູກວັນຊະບາໂຕ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ບັນພະບູລຸດຂອງເຈົ້າທັງຫລາຍເຮັດເເນວນີ້ບໍ?

ເນເຫມີຢາກຳລັງດູຖູກຜູ້ນຳຢູດາ. ນີ້ສາມາດແປປະໂຫຍກດັ່ງນີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານຮູ້ວ່າບັນພະບຸລຸດຂອງທ່ານໄດ້ເຮັດສິ່ງນີ້, ແລະ ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ນໍາເອົາຄວາມຊົ່ວຮ້າຍທັງຫມົດນີ້ມາສູ່ພວກເຮົາ ແລະ ໃນເມືອງນີ້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)