lo_tn/neh/08/18.md

1.8 KiB

ໃນແຕ່ລະວັນ

"ແຕ່ລະວັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຈາກມື້ທຳອິດຈົນມື້ສຸດທ້າຍ

ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກວ່າມັນແມ່ນໃນຊ່ວງທັງຫມົດຂອງອາທິດຂອງງານສະຫລອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕັ້ງແຕ່ມື້ທຳອິດຈົນເຖິງມື້ສຸດທ້າຍຂອງອາທິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ພວກເຂົາໄດ້ຖືເທດສະການນັ້ນ

"ພວກເຂົາໄດ້ຖືເທດສະການນັ້ນ" ຫລື "ພວກເຂົາໄດ້ສະຫລອງວັນເທດສະການ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໃນວັນທີແປດ

"ໃນວັນທີ 8" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ມີການປະຊຸມຕາມພິທີການ

ນີ້ແມ່ນການເຕົ້າໂຮມພິທີສາສະຫນາແບບພິເສດ

ເພື່ອເຮັດຕາມຂໍ້ກຳນົດ

ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກແມ່ນວ່າ "ຂໍ້ກຳນົດ" ແມ່ນຄຳສັ່ງຂອງພຣະຢາເວກ່ຽວກັບງານເທດສະການບ່ອນພັກອາໄສທີ່ຈະສິ້ນສຸດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ສັ່ງໄວ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)