2.1 KiB
ໃນວັນທີສອງ
"ໃນວັນທີ 2" ຫລື "ໃນມື້ຕໍ່ໄປ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
ເພື່ອຮັບເອົາຄວາມເຂົ້າໃຈຈາກ
ຄຳນາມມະທຳ "ເຂົ້າໃຈ" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳ ກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອເຂົ້າໃຈ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ໃນເດືອນທີເຈັດ
"ເດືອນ 7. " ນີ້ແມ່ນເດືອນທີເຈັດຂອງປະຕິທິນຢິວ. ມັນແມ່ນໃນຊ່ວງພາກສ່ວນສຸດທ້າຍຂອງເດືອນກັນຍາ ແລະ ຕອນທຳອິດຂອງເດືອນຕຸລາຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
ພວກເຂົາຄວນອອກໄປປະກາດປ່າວຮ້ອງ
"ພວກເຂົາຄວນປ່າວປະກາດ"
ຕົ້ນຫມາກກອກປ່າ
ເປັນຕົ້ນໄມ້ນ້ອຍຊະນິດຫນຶ່ງທີ່ມີດອກໄມ້ຫລາຍສີ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
ຕົ້ນໄມ້ທີ່ມີໃບດົກຫລາຍ
"ຕົ້ນໄມ້ທີ່ມີໃບຂຽວ"
ເຮັດບ່ອນພັກຊົ່ວຄາວ
"ເຮັດເຕັນ"
ຕາມທີ່ມີຂຽນໄວ້
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງທີ່ໂມເຊໄດ້ຂຽນໄວ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)