3.3 KiB
ຄົນເຫລົ່ານີ້ໄດ້ຄົ້ນຫາທັງຫນັງສື ບັນທຶກເຜົ່າພັນຂອງພວກເຂົາ
"ພວກເຂົາໄດ້ຊອກຫາບັນທຶກດ້ານເຊື້ອສາຍທີ່ຂຽນເປັນລາຍລັກອັກສອນຂອງພວກເຂົາ" ຫລື "ພວກເຂົາຄົ້ນຫາບັນທຶກການສືບເຊື້ອສາຍຂອງພວກເຂົາທີ່ຂຽນ"
ເຫລົ່ານີ້ໄດ້ຄົ້ນຫາ
"ເຫລົ່ານີ້" ກ່າວເຖີງເຊື້ອສາຍຂອງໂຮບາອີຢາ, ຮັກໂກ ແລະ ບັກຊິນໄລ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທທ່ານແປໃນຂໍ້: 7:61)
ແຕ່ວ່າພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດພົບເຫັນ
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຊອກຫາບັນທຶກຂອງພວກເຂົາໄດ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພວກເຂົາຈຶ່ງບໍ່ຖືກນັບເຂົ້າ ກັບບັນດາປະໂຣຫິດເນື່ອງຈາກເປັນມົນທິນ
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຖານະປະໂລຫິດ" ສາມາດຖືກແປເປັນວະລີ "ເຮັດວຽກເປັນປະໂລຫິດ." ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າແຂວງໄດ້ປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຂົາຄືກັບວ່າພວກເຂົາມີມົນທິນ ແລະ ບໍ່ຍອມໃຫ້ພວກເຂົາເຮັດວຽກເປັນປະໂລຫິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ຈົນກວ່າປະໂລຫິດຄົນຫນຶ່ງຈະຍົກເລື່ອງນີ້ຂຶ້ນໂດຍທາງອູຣິມ ເເລະ ທູມມິມ.
ໃນນີ້ສາມາດກ່າວໃນຮູບແບບຂອງຜູ້ກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົນກວ່າປະໂລຫິດກັບອູຣິມ ແລະ ທູມມິມໄດ້ຮັບການອະນຸມັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ອູຣິມ ແລະ ທູມມິມ
ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນກ້ອນຫີນສັກສິດເຊິ່ງປະໂລຫິດໃຫຍ່ໄດ້ເອົາຜ້າປົກຫນ້າເອິກຂອງລາວ ແລະ ໃຊ້ໃນບາງຄັ້ງຄາວເພື່ອຕັດສິນເຖິງ ພຣະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)