lo_tn/neh/07/05.md

1.4 KiB

ຊົງບັນດານໃຈໃຫ້ຂ້ານ້ອຍ

ໃນນີ້ແມ່ນ "ຫົວໃຈ" ຂອງເນເຫມີຢາຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດ ແລະ ຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງລາວ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:11. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຮງບັນດານໃຈໃຫ້ຂ້ານ້ອຍ" ຫລື "ນຳຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ໃຫ້ລົງທະບຽນຂອງພວກເຂົາ

"ຈົດ ແລະ ລົງທະບຽນຂອງພວກເຂົາ"

ຫນັງສືຕາມລຳດັບເຜົ່າພັນ

ນີ້ແມ່ນປື້ມຫົວຫນຶ່ງທີ່ບໍ່ມີຢູ່ອີກແລ້ວ.

ໄດ້ພົບສິ່ງທີ່ບັນທຶກເອົາໄວ້ໃນຫນັງສືດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້

ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະ ພົບວ່າມີຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ຂຽນສິ່ງດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ໃສ່ມັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)