1.2 KiB
1.2 KiB
ພວກເຂົາກໍໃຈຮ້າຍຂຶ້ນອີກ
ສິ່ງນີ້ກ່າວເຖິງຄົນທີ່ມີຄວາມໃຈຮ້າຍຫລາຍ ຄືກັບວ່າຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພວກເຂົາເປັນສິ່ງເຜົາຢູ່ພາຍໃນພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາມີຄວາມໂກດຮ້າຍຫລາຍ" ຫລື "ພວກເຂົາກໍໃຈຮ້າຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ສູ້ຮົບກັບເຢລູຊາເລັມ
ໃນນີ້ “ເຢຣູຊາເລັມ” ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕໍ່ສູ້ຄົນເຢຣູຊາເລັມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ວາງຍາມເພື່ອປ້ອງກັນ
"ວາງຄົນໄວ້ອ້ອມຮອບກຳແພງເພື່ອປ້ອງກັນເມືອງ"