2.0 KiB
2.0 KiB
ເນເຫມີຢາລູກຂອງອາຊາບຸກ, ຜູ້ປົກຄອງ
ເນເຫມີຢາແມ່ນຜູ້ປົກຄອງ, ບໍ່ແມ່ນອາຊາບຸກ.
ເນເຫມີຢາ
ນີ້ແມ່ນຊາຍອີກຄົນຫນຶ່ງຕ່າງຈາກເນເຫມີຢາຈາກຜູ້ທີ່ຂຽນປື້ມຫົວນີ້.
ຜູ້ປົກຄອງ
"ຫົວຫນ້າບໍລິຫານ" ຫລື "ຜູ້ນຳ"
ເຄິ່ງຂອງເມືອງ
"ເຄິ່ງ" ຫມາຍເຖີງຫນຶ່ງສ່ວນຊຶ່ງແຍກອອກເປັນສອງສ່ວນເທົ່າກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-fraction)
ເນເຫມີຢາ ... ອາຊາບຸກ ... ເຣຮຸມ ... ບານີ ... ຮັດຊາບີຢາ
ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ເບັດຊູເຣ ... ເກອີລາ
ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ສະຖານທີ່. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ໄດ້ສ້ອມເເປງບ່ອນ ... ຄົນເລວີໄດ້ສ້ອມແປງ
ວະລີເຫລົ່ານີ້ຫມາຍ ເຖິງການສ້ອມແປງກຳແພງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສ້ອມແປງກຳແພງຈົນເຖິງບ່ອນ ... ພວກເລວີໄດ້ສ້ອມແປງກຳແພງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ນັກຮົບ
"ນັກຮົບໃນສົງຄາມ"
ສຳລັບເມືອງຂອງລາວ
"ຕົວແທນເມືອງຂອງລາວ" ຫລື "ໃນນາມເມືອງຂອງລາວ"