2.1 KiB
2.1 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ນາຮຸມເວົ້າກັບປະຊາຊົນໃນນີເນເວຄືກັນກັບວ່າພວກເຂົາເປັນເມືອງນັ້ນເອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)
ກຳແພງເມືອງ
ຄຳນີ້ ຊຶ່ງອາດສາມາດແປວ່າ "ເຂດທີ່ຫມັ້ມ" ຫມາຍເຖິງທັງຫມົດຂອງນີເນເວ ແລະ ອານາຈັກອັດຊີເຣຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ກຳແພງເມືອງທັງຫມົດຂອງເຈົ້າຈະເປັນເຫມືອນຕົ້ນຫມາກເດື່ອເທດ: ມີຫມາກເດື່ອເທດສຸກຮຸ້ນທຳອິດ, ຖ້າພວກມັນຖືກສັ່ນ, ພວກມັນຈະຕົກລົງໄປໃນປາກຂອງຜູ້ທີ່ກິນ
ເມືອງນີເນເວນັ້ນຈະງ່າຍທີ່ຈະເອົາ ເຫມືອນຫມາກໄມ້ຈາກຕົ້ນໄມ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ປະຊາຊົນທີ່ຢູ່ທ່າມກາງເຈົ້າເປັນພວກຜູ້ຍິງ
"ປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າອ່ອນແອ ແລະ ບໍ່ສາມາດປ້ອງກັນຕົນເອງໄດ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ດ່ານປະຕູຂອງເຈົ້າ
ໄມ້ຂະຫນາດໃຫຍ່ທີ່ເຮັດໃຫ້ປະຕູມີຄວາມແຂງ ແລະ ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເປີດຈາກດ້ານນອກຂອງເມືອງ. ການຈູດສິ່ງເຫລົ່ານີ້ຈະເຮັດໃຫ້ບໍ່ສາມາດປິດເມືອງໄດ້ອີກ.