lo_tn/nam/02/13.md

1.4 KiB

ເບິ່ງ​ແມ

"ເຂົ້າໃຈສິ່ງນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຄົມດາບ​ຈະ​ສັງ­ຫານ​ສິງຫນຸ່ມ​ຂອງ​ເຈົ້າ

"ທະຫານຂອງເຈົ້າຈະຕາຍດ້ວຍຄວາມຮຸນແຮງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄົມດາບ

"ທະຫານທີ່ມີດາບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ກິນດ້ວຍຄວາມໂລພາ

"ກິນຈົນຫມົດ"

​ສິງຫນຸ່ມ​ຂອງ​ເຈົ້າ

"ຊາຍຫນຸ່ມທີ່ແຂງແຮງທີ່ສຸດຂອງເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເຮົາ​ຈະ​ເອົາຂອງທີ່​ເຈົ້າທີ່ປຸ້ນມາຈາກແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າ

ຄຳວ່າ “ການປຸ້ນ” ຫມາຍເຖິງຄວາມຮັ່ງມີທີ່ນີເນເວຢຶດ ແລະເອົາມາຈາກດິນແດນອື່ນໆ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວຈະທໍາລາຍຄວາມສາມາດຂອງນີເນເວທີ່ຈະລັກຈາກປະເທດອື່ນ.