lo_tn/mrk/15/19.md

1.6 KiB

ລີ້ນ

"ໄມ້" ຫລື "ພະນັກງານ"

ຄຸເຂົ່າຂອງພວກເຂົາ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຄຸເຂົ່າ. ອາດແປໄດ້: "ຄຸເຂົ່າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ພວກເຂົາໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ຄົນຍ່າງຜ່ານໄປ…ແບກໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະເຢຊູ

ອີງຕາມກົດຫມາຍຂອງຊາວໂຣມັນ, ຜູ້ຂັບຂີ່ຄົນຫນຶ່ງ ສາມາດບັງຄັບຜູ້ຊາຍຄົນຫນຶ່ງທີ່ລາວເດີນທາງມາແບກຫາບພາຣະ. ໃນກໍຣະນີນີ້, ພວກເຂົາໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ຊີໂມນແບກໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະເຢຊູ.

ຈາກບ້ານນອກ

"ຈາກນອກເມືອງ"

ຜູ້ຊາຍຊື່ວ່າຊີໂມນໄທກີເລເນ ພໍ່ຂອງ ອາເລັກຊັນເດີ ແລະ ຣູໂຟ

ນີ້ແມ່ນຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບຜູ້ທີ່ຜ່ານການເດີນທາງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ຊີໂມນ ໄທ ກີເລເນ ... ອາເລັກຊັນເດີ ... ຣູໂຟ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)