lo_tn/mrk/14/71.md

1.4 KiB

ໃຫ້ຕົນເອງຢູ່ພາຍໃຕ້ຄຳສາບແຊ່ງ

ຖ້າເປັນພາສາຂອງທ່ານທ່ານຕ້ອງຕັ້ງຊື່ຜູ້ທີ່ດ່າຄົນອື່ນ, ບອກພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເວົ້າເພື່ອໃຫ້ພຣະເຈົ້າສາບແຊ່ງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໄກ່ຂັນ ທັນທີ

ໄກ່ປ່າແມ່ນສັດປີກຊະນິດຫນຶ່ງທີ່ຮ້ອງອອກມາແຕ່ເຊົ້າ. ສຽງດັງທີ່ລາວສ້າງຂຶ້ນແມ່ນ "ກົ່ງ."

ຄັ້ງທີສອງ

"ທີສອງ" ແມ່ນຕົວເລກທຳມະດາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ລາວແຕກ

ສໍານວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ຖືກຄອບງໍາກັບຄວາມໂສກເສົ້າແລະການສູນເສຍຄວາມຮູ້ສຶກຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້: "ລາວຮູ້ສຶກເສົ້າເສຍໃຈ" ຫລື "ລາວສູນເສຍການຄວບຄຸມອາລົມຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)