lo_tn/mrk/13/24.md

4.3 KiB

ແສງຕາເວັນຈະມືດ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແສງຕາເວັນຈະມືດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເດືອນຈະບໍ່ໃຫ້ແສງສະຫວ່າງຂອງມັນ

ໃນທີ່ນີ້ດວງຈັນເວົ້າເຖິງຄືວ່າມັນມີຊີວິດຢູ່ແລະສາມາດມອບສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງໃຫ້ຜູ້ອື່ນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດວງເດືອນຈະບໍ່ມີແສງ" ຫລື "ເດືອນຈະມືດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ດວງດາວຈະຕົກຈາກທ້ອງຟ້າ

ນີ້ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະຕົກລົງມາສູ່ໂລກແຕ່ວ່າພວກເຂົາຈະຕົກຈາກບ່ອນທີ່ເປັນຢູ່ໃນເວລານີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດາວຈະຕົກຈາກສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາໃນທ້ອງຟ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ອຳນາດທີ່ຢູ່ໃນສະຫວັນຈະສັ່ນສະເທືອນ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້: "ພຣະເຈົ້າຈະສັ່ນພະລັງທີ່ຢູ່ໃນສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ອໍານາດ

ນີ້ແມ່ນຊື່ທີ່ອະທິບາຍສຳລັບດາວເຄາະແລະອາດຈະລວມເອົາດາວຕ່າງໆ. ອາດແປໄດ້: "ດາວເຄາະ" ຫລື "ສົບຂອງສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

ໃນສະຫວັນ

"ໃນທ້ອງຟ້າ"

ຫລັງຈາກນັ້ນພວກເຂົາຈະເຫັນ

"ຫລັງຈາກນັ້ນປະຊາຊົນຈະເຫັນ"

ດ້ວຍຣິດອໍານາດແລະສະຫງ່າຣາສີອັນຍິ່ງໃຫຍ່

"ມີຣິດອໍານາດແລະສະຫງ່າຣາສີ"

ພຣະອົງຈະຮວບຮວມ

ຄຳວ່າ " ພຣະອົງ" ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າແລະເປັນຄຳ ອຸປະມາສຳລັບທູດສະຫວັນຂອງພຣະອົງ, ເພາະວ່າພວກເຂົາແມ່ນຜູ້ທີ່ຈະເຕົ້າໂຮມຜູ້ທີ່ຖືກເລືອກ. ອາດແປໄດ້: "ພວກເຂົາຈະເຕົ້າໂຮມ" ຫລື "ທູດສະຫວັນຂອງລາວຈະເຕົ້າໂຮມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ສີ່ທິດ

ແຜ່ນດິນໂລກທັງຫມົດຖືກກ່າວເຖິງເປັນ " ທັງ 4 ທິດ", ເຊິ່ງຫມາຍເຖິງ 4 ທິດທາງຄື: ທິດເຫນືອ, ທິດໃຕ້, ທິດຕາເວັນອອກ, ທິດຕາເວັນຕົກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພາກ ເຫນືອ, ພາກໃຕ້, ຕາເວັນອອກ, ແລະທິດຕາເວັນຕົກ" ຫລື "ທຸກພາກສ່ວນຂອງແຜ່ນດິນໂລກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຈາກປາຍຂອງແຜ່ນດິນໂລກຈົນເຖິງທີ່ສຸດຂອງທ້ອງຟ້າ

ຄວາມຮຸນແຮງທັງສອງຢ່າງນີ້ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ເພື່ອເນັ້ນວ່າຜູ້ທີ່ຖືກເລືອກຈະຖືກເຕົ້າໂຮມມາຈາກທົ່ວໂລກ. ອາດແປໄດ້: "ຈາກທຸກແຫ່ງຫົນໃນໂລກ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)