lo_tn/mrk/11/22.md

1.2 KiB

ພຣະເຢຊູຕອບພວກເຂົາວ່າ

"ພຣະເຢຊູໄດ້ຕອບພວກສາວົກຂອງພຣະອົງ"

ເຮົາເວົ້າຄວາມຈິງກັບພວກທ່ານແທ້ໆ

"ເຮົາບອກເຈົ້າຄວາມຈິງ." ປະໂຫຍກນີ້ເພີ່ມຄວາມສຳ ຄັນກັບສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູກ່າວຕໍ່ໄປ.

ໃຜກໍ່ຕາມ

"ຖ້າໃຜເວົ້າ"

ຖ້າລາວບໍ່ສົງໃສໃນໃຈຂອງລາວແຕ່ເຊື່ອ

ນີ້ "ບໍ່ຕ້ອງສົງໃສ" ແມ່ນຄວາມຫມາຍລົບສອງຢ່າງ "ເຊື່ອແທ້ໆ." ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວທັງສອງວິທີສຳລັບການເນັ້ນຫນັກ. ອາດແປໄດ້: "ຖ້າລາວເຊື່ອໃນຫົວໃຈຂອງລາວຢ່າງແທ້ຈິງ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດ

"ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ເກີດຂຶ້ນ"