lo_tn/mrk/07/17.md

2.9 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ພວກສາວົກຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູຫາກໍ່ເວົ້າກັບພວກທັມະຈານ, ຟາຣີຊາຍແລະຝູງຊົນ. ພຣະເຢຊູອະທິບາຍຄວາມຫມາຍຂອງພຣະອົງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢ່າງລະອຽດກວ່າ.

ດຽວນີ້

ຄຳສັບນີ້ຖືກນຳໃຊ້ໃນທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງການຢຸດພັກໃນບົດເລື່ອງສຳຄັນ. ດຽວນີ້ພຣະເຢຊູຢູ່ຫ່າງຈາກຝູງຊົນ, ຢູ່ໃນເຮືອນກັບພວກສາວົກ.

ທ່ານຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈບໍ?

ພຣະເຢຊູໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສຳແດງຄວາມຜິດຫວັງທີ່ພວກເຂົາບໍ່ເຂົ້າໃຈ. ນີ້ສາມາດສະແດງອອກເປັນການຖະແຫລງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລັງຈາກທີ່ຂ້ອຍເວົ້າແລະເຮັດແລ້ວ, ຂ້ອຍຄາດຫວັງໃຫ້ເຈົ້າເຂົ້າໃຈ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຈົ້າບໍ່ເຫັນບໍວ່າມີຫຍັງເຂົ້າມາ ... ຖ່າຍອອກ?

ພຣະເຢຊູໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສອນບາງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຄວນຮູ້. ມັນສາມາດຖືກສຳແດງອອກເປັນຄໍາຖະແຫລງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຂົ້າມາ ... ຖ່າຍອອກ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເນື່ອງ​ຈາກ​ວ່າ​ມັນ

ນີ້ "ມັນ" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເຂົ້າໄປໃນບຸກຄົນ; ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຄົນກິນ.

ພຣະເຢຊູສ້າງ

"ພຣະເຢຊູໄດ້ປະກາດ"

ອາຫານທຸກຢ່າງສະອາດ

ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍກທີ່ຈະອະທິບາຍຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າປະໂຫຍກນີ້ມີຄວາມຫມາຍ ແນວໃດ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ອາຫານທຸກຢ່າງສະອາດ, ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນເຮົາສາມາດກິນອາຫານໃດໆໂດຍປາສະຈາກພຣະເຈົ້າພິຈາຣະນາວ່າຜູ້ທີ່ກິນອາຫານບໍ່ສະອາດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)