lo_tn/mrk/05/39.md

1.5 KiB

ພຣະອົງເວົ້າກັບພວກເຂົາ

"ພຣະເຢຊູກ່າວກັບຜູ້ທີ່ຮ້ອງໄຫ້"

ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈິ່ງອຸກໃຈ ແລະເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງຮ້ອງໄຫ້?

ພຣະເຢຊູຖາມຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຊ່ວຍເຂົາເຈົ້າໃຫ້ເຫັນຄວາມເຊື່ອຂອງເຂົາເຈົ້າ. ນີ້ອາດຈະຖືກຂຽນເປັນຄຳ ຖະແຫລງການ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ນີ້ບໍ່ແມ່ນເວລາທີ່ຈະອຸກໃຈແລະຮ້ອງໄຫ້." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ພຣະອົງໃຫ້ພວກເຂົາທັງຫມົດຢູ່ນອກ

"ໄດ້ໄລ່ຄົນອື່ນໆທັງຫມົດອອກຢູ່ນອກເຮືອນ"

ຜູ້ທີ່ຢູ່ກັບພຣະອົງ

ນີ້ຫມາຍເຖິງເປໂຕ, ຢາໂກໂບ, ແລະໂຢຮັນ.

ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນບ່ອນທີ່ເດັກຢູ່

ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍກທີ່ຈະລະບຸວ່າເດັກຢູ່ໃສ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງທີ່ເດັກນອນຢູ່" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)