2.3 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ໃນຂະນະທີ່ພຣະເຢຊູກຳລັງເດີນທາງໄປປິ່ນປົວເດັກຍິງອາຍຸ 12 ປີຂອງຜູ້ຊາຍນັ້ນ, ຜູ້ຍິງທີ່ປ່ວຍເປັນເວລາ 12 ປີຂັດຂວາງໂດຍການແຕະຕ້ອງພຣະເຢຊູເພື່ອການຮັກສາຂອງນາງ.
ດຽວນີ້ມີຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງ
"ຕອນນີ້" ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ຍິງຄົນນີ້ກຳລັງຖືກແນະນຳ ເລື່ອງລາວ. ພິຈາຣະນາວິທີການເອົາຕົວອັກສອນໃຫມ່ ເຂົ້າໃນເລື່ອງໃນພາສາຂອງທ່ານ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)
ເຊິ່ງເລືອດຂອງລາວໄດ້ໄຫລມາເປັນເວລາສິບສອງປີແລ້ວ
ຜູ້ຍິງບໍ່ມີບາດແຜເປີດ; ແທນທີ່ຈະ, ເລືອດປະຈຳ ເດືອນຂອງນາງຈະບໍ່ຢຸດຢູ່. ພາສາຂອງທ່ານອາດຈະມີວິທີການສຸພາບເພື່ອອ້າງອີງເຖິງສະພາບການນີ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ເປັນເວລາສິບສອງປີ
"ເປັນເວລາ 12 ປີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ນາງຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ
"ພະຍາດຂອງນາງຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ" ຫລື "ເລືອດອອກຂອງນາງເພີ່ມຂຶ້ນ"
ລາຍງານກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູ
ນາງໄດ້ຍິນຂ່າວກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູເຖິງວິທີທີ່ລາວຮັກສາຄົນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ຮັກສາຄົນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ເສື້ອຄຸມ
ເສື້ອຊັ້ນນອກຫລືເສື້ອນອກ