lo_tn/mrk/05/25.md

2.3 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ໃນຂະນະທີ່ພຣະເຢຊູກຳລັງເດີນທາງໄປປິ່ນປົວເດັກຍິງອາຍຸ 12 ປີຂອງຜູ້ຊາຍນັ້ນ, ຜູ້ຍິງທີ່ປ່ວຍເປັນເວລາ 12 ປີຂັດຂວາງໂດຍການແຕະຕ້ອງພຣະເຢຊູເພື່ອການຮັກສາຂອງນາງ.

ດຽວນີ້ມີຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງ

"ຕອນນີ້" ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ຍິງຄົນນີ້ກຳລັງຖືກແນະນຳ ເລື່ອງລາວ. ພິຈາຣະນາວິທີການເອົາຕົວອັກສອນໃຫມ່ ເຂົ້າໃນເລື່ອງໃນພາສາຂອງທ່ານ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

ເຊິ່ງເລືອດຂອງລາວໄດ້ໄຫລມາເປັນເວລາສິບສອງປີແລ້ວ

ຜູ້ຍິງບໍ່ມີບາດແຜເປີດ; ແທນທີ່ຈະ, ເລືອດປະຈຳ ເດືອນຂອງນາງຈະບໍ່ຢຸດຢູ່. ພາສາຂອງທ່ານອາດຈະມີວິທີການສຸພາບເພື່ອອ້າງອີງເຖິງສະພາບການນີ້. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

ເປັນເວລາສິບສອງປີ

"ເປັນເວລາ 12 ປີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ນາງຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ

"ພະຍາດຂອງນາງຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ" ຫລື "ເລືອດອອກຂອງນາງເພີ່ມຂຶ້ນ"

ລາຍງານກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູ

ນາງໄດ້ຍິນຂ່າວກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູເຖິງວິທີທີ່ລາວຮັກສາຄົນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ຮັກສາຄົນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເສື້ອຄຸມ

ເສື້ອຊັ້ນນອກຫລືເສື້ອນອກ