lo_tn/mrk/04/24.md

1.9 KiB

ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ

"ພຣະເຢຊູກ່າວກັບຝູງຊົນ"

ສຳລັບມາຕະການທີ່ທ່ານຕວງ

ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ພຣະເຢຊູກຳລັງເວົ້າກ່ຽວກັບມາຕະການຕົວຈິງແລະໃຫ້ໂດຍທົ່ວໄປແກ່ຄົນອື່ນຫລື 2) ນີ້ແມ່ນການປຽບທຽບເຊິ່ງພຣະເຢຊູກ່າວເຖິງ "ຄວາມເຂົ້າໃຈ" ຄືກັບວ່າມັນເປັນ "ການຕວງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ທ່ານຈະຖືກຕວງ, ແລະມັນຈະຖືກຕື່ມໃສ່ທ່ານ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ.ອາດແປໄດ້: "ພຣະເຈົ້າຈະຕວງເຈົ້າ, ແລະພຣະອົງຈະເພີ່ມມັນໃສ່ເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໃຫ້ເຂົາຈະໄດ້ຮັບການເພີ່ມເຕີມ ... ຈາກເຂົາຈະໄດ້ຮັບການປະຕິບັດທັນທີ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕໍ່ພຣະເຈົ້າ ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ຫລາຍຂຶ້ນ ... ຈາກລາວພຣະເຈົ້າຈະເອົາໄປ" ຫລື "ພຣະເຈົ້າຈະປຣະທານໃຫ້ແກ່ເຂົາຫລາຍກວ່າເກົ່າ ... ພຣະເຈົ້າຈະເອົາໄປຈາກລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)