2.1 KiB
2.1 KiB
ພຣະເຢຊູກ່າວກັບພວກເຂົາ
"ພຣະເຢຊູກ່າວກັບຝູງຊົນ"
ເຈົ້າເອົາໂຄມໄຟຢູ່ໃນເຮືອນເພື່ອເອົາມັນໄວ້ໃນກະຖັງ, ຫລືຢູ່ໃຕ້ຕຽງບໍ?
ຄຳຖາມນີ້ອາດຈະຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານແນ່ນອນວ່າທ່ານບໍ່ເອົາໂຄມໄຟພາຍໃນເຮືອນເພື່ອເອົາມັນໃສ່ກະຕ່າ, ຫລືຢູ່ໃຕ້ຕຽງ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ເພາະບໍ່ມີສິ່ງໃດຖືກປິດບັງເຊິ່ງຈະບໍ່ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກ ... ອອກມາສູ່ບ່ອນເປີດ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບທຸກຢ່າງທີ່ຖືກປິດບັງຈະຖືກເຮັດໃຫ້ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກ, ແລະທຸກຢ່າງທີ່ເປັນຄວາມລັບຈະອອກມາເປີດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
ບໍ່ມີສິ່ງໃດຖືກປິດບັງ...ບໍ່ມີສິ່ງໃດເປັນຄວາມລັບ
"ບໍ່ມີສິ່ງໃດທີ່ຖືກປິດບັງ...ບໍ່ມີສິ່ງໃດທີ່ເປັນຄວາມລັບ" ທັງສອງປະໂຫຍກນີ້ມີຄວາມຫມາຍດຽວກັນ. ພຣະເຢຊູເນັ້ນຫນັກວ່າທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ເປັນຄວາມລັບຈະເປັນທີ່ຮູ້ຈັກ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ຖ້າຜູ້ໃດມີຫູຈົ່ງຟັງ, ໃຫ້ຟັງ
ແປນີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໃນ 4: 8.