lo_tn/mrk/01/32.md

1.3 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ຄໍາສັບພະນາມນີ້ໝາຍເຖິງພຣະເຢຊູ

ຜູ້ຄົນທັງເມືອງມາອັ່ງອໍກັນຢູ່ທີ່ຫນ້າປະຕູ

ຄໍາວ່າ " ທັງເມືອງ " ເປັນຄໍາຄະຕິພົດທີ່ໃຊ້ເພື່ອຢໍ້າໃຫ້ເຫັນວ່າມີຜູ້ຄົນຈໍານວນຫລາຍສະແຫວງຫາພຣະເຢຊູ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ : " ປະຊາຊົນຈໍານວນຫລາຍມາລວມຕົວກັນຢູ່ຕໍ່ໜ້າປະຕູ " (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ເມືອງທັງ ຫມົດ ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັນຢູ່ປະຕູ

ໃນທີ່ນີ້ ຄຳ ວ່າ "ທັງ ຫມົດ" ແມ່ນ ຄຳ ຢໍ້ທີ່ຖືກໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກ ຈຳ ນວນຄົນທີ່ຊອກຫາພຣະເຢຊູ. ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ຫລາຍຄົນຈາກເມືອງນັ້ນມາເຕົ້າໂຮມກັນຢູ່ນອກປະຕູ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)