lo_tn/mic/06/03.md

2.8 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ນີ້ຍັງສືບຕໍ່ດຳເນີນຄະດີຂອງພຣະຢາເວຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງ: 6: 1).

ໂອປະຊາຊົນຂອງເຮົາ, ເຮົາໄດ້ເຮັດຫຍັງໃຫ້ເເກ່ພວກເຈົ້າເເນ່? ເຮົາເຮັດໃຫ້ພວກເຈົ້າລຳບາກບ່ອນໃດ? ຈົ່ງໃຫ້ການຕໍ່ເຮົາເເມ!

ເນັ້ນຫນັກວ່າລາວເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ດີ, ແລະລາວບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເລີຍເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຢຸດການນະມັດສະການພຣະອົງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນຂອງເຮົາ, ເຮົາໄດ້ດີກັບພວກເຈົ້າ. ເຮົາບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເລີຍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພວກເຈົ້າເມື່ອຍກັບເຮົາ. ຖ້າພວກເຈົ້າຄິດວ່າເຮົາມີ, ຂໍເປັນພະຍານຕໍ່ເຮົາ, ດຽວນີ້." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຮືອນທາດ

ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສະຖານທີ່ ທີ່ທ່ານເຄີຍເປັນທາດ"

ບໍ່ມີໃນພຣະຄຳ call to mind

ບໍ່ມີໃນພຣະຄຳ

ກະສັດໂມອາບ, ເເລະ ຈົດຈຳການທີ່ບາລາອາມ ລູກຊາຍຂອງເບອໍໄດ້ຕອບເຂົາ.

ນີ້ຫມາຍເຖິງ ເຫດການຫນຶ່ງໃນອະດີດເມື່ອກະສັດບາລາ ໄດ້ຈ້າງບາລາອາມເພື່ອສາບແຊ່ງຊາວອິດສະຣາເອນ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ພຣະເຈົ້າອະນຸຍາດໃຫ້ບາລາອາມພຽງແຕ່ອວຍພອນປະຊາຊົນ.

ເບອໍ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງພໍ່ຂອງບາລາອາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names).

ຊິດຕີມ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ໃນໂມອາບ.

ເພື່ອພວກເຈົ້າຈະໄດ້ຮູ້ພຣະຣາຊະກິດອັນຊອບທັມຂອງພຣະຢາເວ.

"ເພື່ອວ່າເຈົ້າຈະຈື່ຈຳວ່າ ເຮົາແມ່ນໃຜ ແລະເຮົາໄດ້ເຮັດຫຍັງສຳລັບເຈົ້າ".