3.4 KiB
ແຕ່ເຈົ້າ, ເບັດເລເຮັມ ເອຟຣາທາເອີຍ
ພຣະຢາເວເວົ້າກັບຜູ້ຄົນໃນເມືອງນີ້ຄືກັບວ່າພວກເຂົາຢູ່ທີ່ນັ້ນຟັງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe).
ເອຟຣາທາ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງພື້ນທີ່ ທີ່ເມືອງເບັດເລເຮັມຕັ້ງຢູ່ ຫລືມັນເປັນພຽງຊື່ອື່ນ ສຳລັບເມືອງເບດເລເຮັມ ຫລື ມັນຈະແຍກຊື່ເມືອງເບັດເລເຮັມນີ້ຈາກບ່ອນອື່ນ. ເມືອງເບັດເລເຮັມຢູ່ທາງທິດໃຕ້ຂອງນະຄອນເຢຣູຊາເລັມປະມານຫົກໄມ. ມັນແມ່ນບ້ານເກີດຂອງກະສັດດາວິດ. ນັກແປພາສາອາດຈະເພີ່ມຈຸດຫມາຍນີ້: "ຊື່ 'ເອຟາດທາ' ມີຄວາມຫມາຍວ່າ 'ໃຫ້ເກີດຫມາກຜົນ' '(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names).
ເຖິງແມ່ນວ່າເຈົ້າເປັນຄົນເລັກນ້ອຍໃນບັນດາຕະກຸນຂອງຢູດາຍ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດສິ່ງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຜ່ານເມືອງນ້ອຍ ແລະ ບໍ່ສຳຄັນ.
ອອກມາເພື່ອເຮົາ
ນີ້ "ຂ້ອຍ" ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ.
ຜູ້ທີ່ການເລີ່ມຕົ້ນມາຈາກອະດີດຕະການ, ຈາກນິຣັນການ.
ນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ປົກຄອງທີ່ສືບເຊື້ອສາຍມາຈາກຄອບຄົວເກົ່າແກ່ຂອງກະສັດດາວິດ. ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ຈາກສະໄຫມກ່ອນ" ແລະ "ຈາກນິລັນດອນ" ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນ ຫນັກວ່າ ຄອບຄົວຄອບຄົວນີ້ມີອາຍຸເທົ່າໃດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).
ດັ່ງນັ້ນ ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຖິ້ມພວກເຂົາ.
"ເພາະສະນັ້ນພຣະເຈົ້າຈະປະຖິ້ມປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ".
ຈົນເຖິງເວລາທີ່ຍິງຜູ້ເຈັບທ້ອງຈະເກີດລູກ.
ນີ້ຫມາຍເຖິງເວລາທີ່ຜູ້ປົກຄອງເກີດ, ເວລາ ຈຳກັດ.
ບັນດາພີ່ນ້ອງທີ່ເຫລືອຢູ່
"ສ່ວນທີ່ເຫລືອຂອງຊາວອິດສະຣາເອນອື່ນໆ." ພວກນີ້ແມ່ນຊາວອິດສະຣາເອນທີ່ຖືກເນລະເທດ. ນີ້ແມ່ນ "ລາວ" ຫມາຍເຖິງເດັກນ້ອຍຜູ້ທີ່ຈະເປັນຜູ້ປົກຄອງ.