1.1 KiB
1.1 KiB
ເຮົາຈະເຮັດ
ນີ້ "ຂ້ອຍ" ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ.
ຈະຖືກທັບໃຫ້ຫມຸ່ນທະລາຍ...ຈະຖືກເຜົາຜານ
"ເຮົາຈະທັບໃຫ້ຫມຸ່ນທະລາຍ ... ເຮົາຈະເຜົາຜານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ເຮົາຈະເທຫີນຂອງນາງ
ນີ້ "ນາງ" ຫມາຍເຖິງເມືອງຊາມາເຣັຽ.
ເພາະສິນຈ້າງຂອງໂສເພນີຂອງນາງ, ແລະ ນາງນັ້ນໄດ້ຮວບຮວມພວກເຂົາຂຶ້ນມາ, ແລະ ພວກມັນຈະກັບເປັນສິນຈ້າງຂອງໂສເພນີອີກ.
ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວການນະມັດສະການຮູບເຄົາຣົບ ປະກອບມີການນອນຫລັບກັບຍິງໂສເພນີທີ່ວັດຄົນນອກຮີດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)