lo_tn/mat/26/73.md

1.8 KiB

ຫນຶ່ງ ໃນນັ້ນ

"ຫນຶ່ງໃນຜູ້ທີ່ຢູ່ກັບພຣະເຢຊູ"

ເພາະວິທີທີ່ທ່ານເວົ້າເຮັດໃຫ້ທ່ານຫນີໄປ

ນີ້ສາມາດແປເປັນປະໂຫຍກໃຫມ່. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ພວກເຮົາສາມາດບອກທ່ານວ່າທ່ານມາຈາກແຂວງຄາລີເລເພາະວ່າທ່ານເວົ້າຄືກັບຄາລີເລ"

ສາບແຊ່ງ

"ການເອີ້ນຫາຄໍາສາບແຊ່ງກ່ຽວກັບຕົນເອງ"

ໄກ່ຕົບປີກ

ໄກ່ລາດແມ່ນນົກຊະນິດຫນຶ່ງ ທີ່ຮ້ອງອອກມາດັງໆປະມານເວລາທີ່ດວງອາທິດຂຶ້ນ. ສຽງທີ່ໄກ່ຕີເຮັດແມ່ນຖືກເອີ້ນວ່າ "ສຽງດັງ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 26:33.

ເປໂຕຈື່ຈຳຖ້ອຍ ຄຳທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວວ່າ, "ກ່ອນໄກ່ຈະຮ້ອງເຈົ້າຈະປະຕິເສດເຮົາສາມຄັ້ງ."

ວົງຢືມໂດຍກົງນີ້ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນວົງຢືມທາງອ້ອມ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ເປໂຕຈື່ໄດ້ວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ບອກລາວວ່າກ່ອນທີ່ໄກ່ຈະຂັນ, ລາວຈະປະຕິເສດພຣະເຢຊູສາມເທື່ອ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)